友:自分の人生の価値を計るモノサシ
もしも、
自分を助けてくれる、そんな素晴らしい友がいるとしたら、
「どうやれば」そんな友を持てるのだろうか?
それは、
自分自身が、「友を助けてあげる」、
そんな存在になるしかない。
どうすれば、「友を助けてあげる」人に自分はなれるのか?
それは、自分の気持ちが、行いが、考え方が、
いつも、自分自身を助けてあげる人になって、
いつも、自分の夫や妻を助けてあげる人になって、
いつも、自分の家族を助けてあげる人になって、
それが、いつも、普通な、自然な状態になって、
その状態であるとき、友も、自然に助けてあげる人になれて、
いつも、そうあるときに、初めて、
友が自分を助けてくれる、、、そんな機会に恵まれる可能性が生まれるのかもしれない。
家族の誰か、一人一人が、私にできることと、
友が、私にできることは、全く違う。
友には、私の家族にはできない、凄い知恵や力がある。
その恩恵を受けることは、必ず、人生に輝きをもたらす。
そして、その輝きが、私を価値あるものに育て、
そして、私はまた、自分を、周りを、より良く助けてあげることができる。
そんな状態でいれるとき、
「ああ、自分の人生に価値があった」
と思えるのかもしれない。
【 最高の人生の見つけ方: The Bucket List 】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
最高の人生の見つけ方: The Bucket List
2007年
ジャック・ニコルソン、モーガン・フリーマン主演です。
(日本語文と英語文は同じではありません。)
CARTER: Edward Perriman Cole は5月に行った。
日曜の午後、雲一つ無い空だった、、、
人の一生の大きさを計るなんて難しい。
誰かはこう言うだろう、残した功績によって計られると。
他にも、信仰によって計るとか。
愛をつかってだとか、、、
また、誰かは、人生にそもそも意味なんて無いんだとか。
CARTER: 私は、
私はこう信じてる、
誰かが「君をつかって」、その人自身を計ってた、
その人で、君自身を計るんだと。
私が確かに言えることは、
何で計ろうとも、
Edward Cole は、人生の終わりを生き切った
多くの人がその一生を絞り出そうとするそれ以上に。
私にはわかる、彼は一生を終えるとき、
その目は閉じられ、そして、その心は開かれた。
CARTER: Edward Perriman Cole died in May.
CARTER: Edward Perriman Cole は5月に行った。
It was a Sunday afternoon,
日曜の午後、
and there wasn't a cloud in the sky...
雲一つ無い空だった、、、
It's difficult to understand the sum of a person's life...
人の一生の大きさを計るなんて難しい。
Some people will tell you
誰かはこう言うだろう、
it's measured by the ones left behind.
残した功績によって計られると。
Some believe
他にも、
it can be measured in faith.
信仰によって計るとか。
Some say by love...
愛をつかってだとか、、、
Other folks say
また、誰かは、
life has no meaning at all.
人生にそもそも意味なんて無いんだとか。
CARTER: Me,
CARTER: 私は、
I believe that
私はこう信じてる、
you measure yourself
君自身を計るんだと。
by the people
その人で、
who measure themselves by you.
誰かが「君をつかって」、その人自身を計ってた、
その人で、君自身を計るんだと。
What I can tell you for sure is that
私が確かに言えることは、
by any measure,
何で計ろうとも、
Edward Cole lived more in his last days on earth
Edward Cole は、人生の終わりを生き切った
than most folks manage to wring out of a lifetime.
多くの人がその一生を絞り出そうとするそれ以上に。
I know that
私にはわかる、
when he died
彼は一生を終えるとき、
his eyes were closed,
その目は閉じられ、
and his heart was open...
そして、その心は開かれた。
--
you measure yourself
by the people who measure themselves by you.
誰かが「君をつかって」、その人自身を計ってた、
その人で、君自身を計るんだと。
人の一生を計る
さて、何を基準、モノサシで計ろうか?
by the ones left behind.
残したもので計る
in faith.
信仰で計る
by love...
愛で計る
CARTER は、ちょっと込み入った?モノサシを
出してきましたね。
you measure yourself
by the people who measure themselves by you.
こう言ってます。
you measure yourself
自分の一生を計るのに
by the people
ある人をモノサシとして計る
who measure themselves
その人は、その人自身を計ってる
by you.
あなたをモノサシとして
少し乱暴に言うなら、
by friends...
友で計る
互いに、
信頼できる人、深い友、ライバル、師と思える人
で自分の一生を計ってみるのはどうだろう?
こんな話を聞いたことがあります。
お釈迦様は言います
「 善友がいること=仏道のすべて 」
友だちとは、不思議なものだと思います。
家族でもない、仕事関係でもない、利害関係でもない、
なのに、
あなたのことを一生懸命、気にかけてくれる人
あなたが喜ぶことをしたい、あなたの笑顔を見たい人
そして、嫌いと思った、その一瞬で儚く消えてしまう人。
友だちでいたいと思った人のことは、
ギリギリまで我慢する、許す、
その辛さと、その後の和解が、修行のように思えます。
家族でなく、友を
「 善友がいること=仏道のすべて 」
という意味が(自分自身)少しでもわかれば嬉しいです。


